あなたの知らない中国語!

「あなたの知らない中国語!」の公式ブログです。毎週Podcast、Google Podcast、Spotify、Anchorとこのブログで配信しております。ご質問・ご意見はそれぞれのエピソードのコメント欄へお願い致します。

2021年7月12日(月) 每天五分钟 中国語リスニング 有趣的中文说法及其背景解说 面白い言い回しとその背景説明

あなたの知らない中国語!

 

「2021年7月12日(月) 每天五分钟 中国語リスニング 有趣的中文说法及其背景解说 面白い言い回しとその背景説明」

の配信がスタートしました!

原稿は一番下に掲載しております。

 

ご視聴は下記のリンクをクリックしてください!

または各Podcastのアプリで「あなたの知らない中国語」と検索してください。

 

Apple Podcast:https://podcasts.apple.com/jp/podcast/%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AE%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%84%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E/id1528116819


Google Podcasts

https://podcasts.google.com/feed/aHR0cHM6Ly9hbmNob3IuZm0vcy8yZmNjYzQxYy9wb2RjYXN0L3Jzcw==

 

Spotify: https://open.spotify.com/show/4qjiCy9BRd9KcC7j9TITM8

 

またこの番組ではご質問を募集しております。頂いたご質問はブログやTwitterで返信したり、一話を設けてご紹介したりすることがあります。

どうぞこの記事のコメント欄にて中国語や中国文化についてのご質問をどしどしご投稿くださいませ!

欢迎您提出各种问题!

……………………………………………………………………

原文

今日のリスニング


大家好!今天我来介绍中国人对于食物进行评论时所使用的几种十分有趣的说法。这些说法基本都十分常用,您可以在平时聊天的时候使用。有的说法因为日本人可能不太了解当中的背景,所以乍听起来很难理解其包含的意思。小孙我会对这些说法的背景也进行解释说明的,请放心。


你知道中国人对于一道菜给出的最高评价是什么吗?这儿有一个答案,“好下饭”,或者“好吃的能连干三碗米饭”。中国南方人的主食是米饭。和日本人一样,“这个菜能吃得下饭”是对菜肴高评价的一个表现。


你知道中国人对甜品的最高评价之一是什么吗?有人说答案是“不甜”。这一点就像日本人觉得外国的甜点太甜,反而不好吃一样。中国各地存在大量质量不高的甜品,这些甜品就只是甜,就只是加了很多糖,没有别的优点。中国人吃了这么多年这样的甜品,现在很多人都觉得还是适当甜的甜品最好,所以才出来了这么一种评价方式。


中国人夸外面做的饭好吃时会说:跟家里的味道一样。而在夸家里做的饭好吃时会说:跟饭店里做的一样。后者可能比较好理解了,跟饭店里做的一样肯定是一种夸奖。但是前者,夸饭店做的饭和家里的味道一样是为什么呢?要理解这句话你需要想象一个场景:一家人在外面吃饭,丈夫夸奖饭店做的饭时当然需要抬高老婆的地位,所以才这么说的。没错,中国有很多家庭里占据主动的是夫人。


中国人对红烧肉的好评是:炖的真烂。对红烧肉的差评也是:炖的真烂。这儿用到了“烂”这个字的两种意思。夸红烧肉时的“烂”意思是“软”,指炖够了时间,好吃。而抱怨红烧肉做的不好的“烂”则是“差”的意思,指水平烂,做的太差,玩了个文字游戏。


中国人评价一道鸡肉料理不错的时候可能会说:这只鸡有鸡味儿。鸡当然有鸡味儿,因为是鸡嘛。但是很遗憾的是中国很多地方做的菜常常偷工减料,水平很低,所以一直以来老百姓们吃了很多“没多少鸡味”的鸡肉料理。这句话也可以理解为对这一现象的讽刺了。


如果中国人喜欢一家店他可能会说“别倒闭”,或者“别关门”。这是因为中国各地,尤其是小地方的小饭店的经营状况并不特别正规。比方说和厨师之间的合同签的不当或者关系可能搞得不好;再比方说店主人的领导能力或资金管理能力不够等,所以小地方的小饭店经常关门。所以人们才会对喜欢的饭店说“别倒闭”。顺便说一下小地方的小饭店倒闭得快,开业得也快。因为中国菜的做法很是随意,大众的接受度也比较高,所以说的夸张一点随便找一个会做饭的人就能开个饭店。加之中国人的创业动力很高,哪一天你可能突然就发现隔壁退休的大伯成了对街新开的饭店的厨师。

……………………………………………………………………

今日の単語とフレーズ


文字游戏

意味は、言葉遊び、です。


例文:

“你当天为什么跑到人家家里去偷东西,说!”“我没有去偷东西,我是来偷东西的。”“不要给我玩文字游戏!”


訳文:

「あの日どうして空き巣しに行った?言え!」「空き巣しに行ったのではない。空き巣しに来たのだよ。」「言葉遊びをするんじゃない!」

……………………………………………………………………

訳文

今日のリスニング


こんにちは!今日は食べ物の味を評価/批判する時に使う面白い表現を幾つかご紹介したいと思います。どれもよくある言い回しで、普段の会話でご活用頂ければと思います。ただ背景が分からないとぱっと聞いて意味が理解できない言い方もあります。背景も含めて解説しますので、ご安心ください。


料理について中国人が出せる最高の褒め言葉は何だと思いますか?答えの一つは「ご飯が進む」、或いは「ご飯3回お代わりできるねこれ!」です。中国の南の人たちの主食はお米です。日本と同じく、「ご飯が進む」というのは料理に対する高評価なのです。


ではデザートや甘味について中国人が出せる最高の褒め言葉は何でしょう?人によってその答えは「甘くない」になります。外国のお菓子は皆甘すぎて逆に美味しくないと感じる日本人と似ています。中国各地で品質のあまり高くないお菓子が山ほどあります。甘いだけの、ただ砂糖を沢山入れただけのもので、他に良いところはありません。このようなお菓子を長年食べてきた中国人ですが、今は適当な甘さが一番いいと感じる人が増えてきました。それ故に出てきた褒め言葉です。


レストランの料理を褒める時に中国人は「家の味と同じぐらい美味しい」と言います。一方家の料理を褒める時は「レストランの味と同じぐらい美味しい」と言います。後者は理解しやすいと思います。レストランの味と同じというのは間違いなく褒め言葉ですから。しかし前者はどうでしょう。何故レストランの料理を褒める時に家の味と同じと言うのでしょうか?これを理解するには先ずこのようなシーンを想像してください。家族で外食をしている時に、旦那さんがレストランの料理を褒めようとするシーンです。ここは当然奥さんの料理も一緒に褒めなければいけません。そのためにこう言った訳です。そうです。中国では奥さんの方が主導権を握っている家庭がとても多いのです。


中国人の東坡肉に対する良い評価の一例は「煮込みが「烂」だね」です。中国人の東坡肉に対する悪い評価も「煮込みが「烂」だね」です。ここでは「烂」の二つの意味を活用しています。褒める時の「烂」は柔らかいという意味で、十分煮込まれていて美味しいという意味になります。一方文句を言う時の「烂」は「ダメ」、レベルが低くて出来が悪いという意味になります。言葉遊びですね。


鶏肉料理を褒める時に中国人は「鶏の味がするね」と言ったりします。鶏は当然鶏の味がします。鶏ですから。しかし残念ながら中国の多くの地域のレストランでは手抜き料理が流行っています。料理も道徳もレベルが低いので、国民はずっと「鶏の味がしない鶏肉料理」を食べてきました。この褒め言葉はこの状況に対する一種の皮肉であると考えられます。


このレストランがお気に入りだと表したい場合、中国人は「倒産するなよ」或いは「閉店するなよ」と言います。これにも訳があります。中国各地、特に小さい町の小さな飲食店の経営状況がちゃんとしてないことが多いです。例えばシェフとの契約がちゃんとしていないとか、オーナーとシェフの仲が悪いとか、経営者のリーダーシップが足りないとか、資金管理能力が不足しているとかです。そのため小さい町の小さな飲食店はしょっちゅう倒産します。それで「倒産するなよ」という表現が出てきた訳です。因みに閉店するのはしょっちゅうですが、オープンするのもしょっちゅうです。中華料理の調理法が(いい意味でも悪い意味でも)適当である部分があり、民衆の許容度も高いので、極端な言い方をするとちょっとご飯が作れるぐらいの人を引っ張ってくれば店を開けます。中国人の起業のモチベーションが高いことも加え、隣に住んでいる定年退職の普通のおじいさんが次の日急に向かい側の新しいレストランのシェフになってもおかしくないことが現に起きています。