あなたの知らない中国語!

「あなたの知らない中国語!」の公式ブログです。毎週Podcast、Google Podcast、Spotify、Anchorとこのブログで配信しております。ご質問・ご意見はそれぞれのエピソードのコメント欄へお願い致します。

2021年6月3日 每天五分钟 中国語リスニング 成年人的六一儿童节 大人の子供の日

あなたの知らない中国語!

 

「2021年6月3日 每天五分钟 中国語リスニング 成年人的六一儿童节 大人の子供の日

の配信がスタートしました!

原稿は一番下に掲載しております。

 

ご視聴は下記のリンクをクリックしてください!

または各Podcastのアプリで「あなたの知らない中国語」と検索してください。

 

Apple Podcast:https://podcasts.apple.com/jp/podcast/%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AE%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%84%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E/id1528116819


Google Podcasts

https://podcasts.google.com/feed/aHR0cHM6Ly9hbmNob3IuZm0vcy8yZmNjYzQxYy9wb2RjYXN0L3Jzcw==

 

Spotify: https://open.spotify.com/show/4qjiCy9BRd9KcC7j9TITM8

 

またこの番組ではご質問を募集しております。頂いたご質問はブログやTwitterで返信したり、一話を設けてご紹介したりすることがあります。

どうぞこの記事のコメント欄にて中国語や中国文化についてのご質問をどしどしご投稿くださいませ!

欢迎您提出各种问题!

……………………………………………………………………

原文

今日のリスニング


大家好!各位小朋友们和大朋友们,大家儿童节快乐!六月一号是中国的儿童节,不知道大家有没有庆祝呢?


说到儿童节,可能大家会有一个疑问,几岁为止可以庆祝儿童节呢?也就是说几岁为止算儿童呢?答案是,在中国14岁以下的孩子被称为儿童。在儿童节这一天里对于14岁以下的儿童学校将放假一天。


顺便说一下中文里还有少年和青年这两个概念。中国的法律虽然规定18周岁以上为成年人,但是却没有明文规定少年和青年的范围,所以少年和青年的用法现在比较模糊。既有把14岁以下叫做少年的,也有把17岁以下叫做少年的。既有把15-17岁叫做青年的,也有把18-24岁叫做青年的,等等。


不过不管是哪种说法,过了14岁你就不是儿童了。不是儿童当然不能过儿童节对不对?不对。中国人即使过了儿童的年龄也堂堂正正地过着儿童节。


比如中国人称呼小孩子为“小朋友”,于是过了儿童年龄的人就自称为“大朋友”。对小孩子的爱称之一是“小宝宝”,于是过了儿童年龄的人就自称为“大宝宝”。大家都是宝宝,当然可以一起庆祝儿童节啦。


于是在六一儿童节这一天你在中国的网络上可以看到一个很奇妙的现象:大量40岁以下的成年人纷纷表示要为自己庆祝儿童节。带头的是好多已经成年的明星,他们有的晒童年照,有的拍卖萌照,有的骑上儿童木马,有的则穿上了学生服秀一秀。今年“儿童节扮嫩穿搭”这个关键词更是上到了百度热搜的第二位。有一位女明星在微博上写出的“女生至死是少女”这句话也有成为很多女性网友座右铭的势头。


可能对日本人来说这个现象难以理解,你都不是儿童了还庆祝什么儿童节?但是你想想,原本只是光棍节或网络购物日的“双十一”现在已经被中国人过成了狂欢节。在这个生活压力巨大的社会中,这群喜欢怀旧,热爱自己的中国人找到儿童节这个机会放松一下可以说也是理所当然的现象了。

……………………………………………………………………

今日の単語とフレーズ


卖萌

猫をかぶったり、何かしらの萌え要素を出して可愛く見せることを指します。例えば女の子が猫の手にしてにゃんっ、と鳴いてみたり、話し方を柔らかくして猫を被ったりすることを「卖萌」と言います。この説明を聞く限りあまり良い意味の言葉ではないように思われるかもしれませんが、日本語の「猫をかぶる」と違って、中国語の「卖萌」は「本当に可愛い」という良い意味で使われることが多いです。


例文:

“花泽香菜又在演唱会上卖萌了,大爱!”“没错没错,简直是声优界的女神啊,太可爱了!”


訳文:

花澤香菜ちゃんまたライブで萌え萌えだったよ!大好き!」「そそ、マジで声優界の女神!可愛すぎる!」

……………………………………………………………………

訳文

今日のリスニング


こんにちは!子供と大人のみなさん、子供の日おめでとうございます!六月一日は中国の子供の日ですが、皆さんお祝いしましたか?


子供の日という言葉が出てきましたが、そもそも何歳までなら子供の日を祝っていいか疑問に思いませんか?つまり何歳までが子供かということですが、中国の場合14歳以下を子供と見なします。学校も子供の日には14歳以下の生徒に一日休みを与えます。


因みに、中国語には少年と青年という概念もあります。中国の法律上満18歳の人間を成人だと規定していますが、少年と青年については規定がありません。故に少年と青年の使い方が曖昧です。14歳以下を少年と呼ぶ人もいれば、17歳以下という人もいます。また15-17歳を青年と呼ぶ人もいれば、18-24歳とする人もいます。


ただどの説も、15歳以上になったらもう子供ではありません。子供ではないなら子供の日も祝ってはいけません。そうでしょう?いいえ、違います。中国人は子供の年齢を超えても堂々と子供の日を祝います。


例えば中国人は子供のことを「子供」と呼びますが、年齢オーバーの人たちは「大きい子供」と自称します。子供への愛称の一つに「小ちゃいベイビー」がありますが、年齢オーバーの人たちは「大きいベイビー」と自称します。同じベイビーですから、子供の日を祝っていいはず、という論法です。


結果六月一日子供の日に、中国のネットでこのような奇妙な光景を目にすることができます。沢山の40歳以下の大人たちが競って自分のために子供の日を祝うぞと表明しています。先頭に立っているのは成人した芸能人たちです。子供の時の写真を見せてきたり、萌え写真を上げたり、子供用の木馬に乗ってみたり、学生服を着てみたりしています。今年、「子供の日の無理な若作りコーデ」というワードが百度の人気検索ワード2位まで記録しました。ある女性芸能人がweiboで書いた「女の子は死ぬまで少女」という一文が多くの女性ネット民の座右の銘になりそうな勢いです。


日本人にとってこの現象は理解し難いものがあるかと思います。もう子供じゃないんだから、子供の日を祝うんじゃない。しかしよく考えてみると、もともとただの独身の日かネットショッピングの日であるはずの11月11日も既にカーニバルぐらいに祝われる祝日になっています。ストレス大国の中で、センチメンタルで自己愛を強く持っている中国人が子供の日という機会を見つけてリラックスするというのは、理にかなう現象と言えるではないでしょうか。