あなたの知らない中国語!

「あなたの知らない中国語!」の公式ブログです。毎週Podcast、Google Podcast、Spotify、Anchorとこのブログで配信しております。ご質問・ご意見はそれぞれのエピソードのコメント欄へお願い致します。

2021年7月7日(水) 每天五分钟 中国語リスニング 了解了解常见的中成药2 よく見かける漢方薬を知ってコミュニケーションを円滑に進めよう2

あなたの知らない中国語!

 

「2021年7月7日(水) 每天五分钟 中国語リスニング 了解了解常见的中成药2 よく見かける漢方薬を知ってコミュニケーションを円滑に進めよう2」

の配信がスタートしました!

原稿は一番下に掲載しております。

 

ご視聴は下記のリンクをクリックしてください!

または各Podcastのアプリで「あなたの知らない中国語」と検索してください。

 

Apple Podcast:https://podcasts.apple.com/jp/podcast/%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AE%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%84%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E/id1528116819


Google Podcasts

https://podcasts.google.com/feed/aHR0cHM6Ly9hbmNob3IuZm0vcy8yZmNjYzQxYy9wb2RjYXN0L3Jzcw==

 

Spotify: https://open.spotify.com/show/4qjiCy9BRd9KcC7j9TITM8

 

またこの番組ではご質問を募集しております。頂いたご質問はブログやTwitterで返信したり、一話を設けてご紹介したりすることがあります。

どうぞこの記事のコメント欄にて中国語や中国文化についてのご質問をどしどしご投稿くださいませ!

欢迎您提出各种问题!

……………………………………………………………………

原文

今日のリスニング


大家好!今天我们继续来为各位即将去中国出差,或者长期赴任中国的上班族们,以及跟随上班族们一起前往中国生活的夫人们介绍一下非常实用的中成药。这些中成药不但实用,而且还非常有名。记住这些名字之后你可以尝试在和中国人交流的时候拿出来用一用,保证效果惊人哦!不过还是那句话,吃药请遵照医嘱,并且在正规药店购买。


毕竟风土不一样,去了中国之后你可能工作会比较劳累,负担会比较大,所以你可能会想到是不是需要补一补身子。在日本的话你可能会喝一瓶营养饮料,而在中国的话我推荐你“十全大补丸”。“补”是补充营养的补,“大补”就是大大地补充营养的意思。这个药顾名思义,这是由十种中药材料做成的补药。它们分别是党参、白术、茯苓、炙根草、当归、川芎、白芍、熟地黄、炙黄芪、肉桂。每一种材料都营养丰富,合起来自然就十分滋养身体啦。你要是看到某个中国朋友疲劳的话就可以给他来一句:“哎朋友,来一粒十全大补丸啊!”


说到补身子,对中国的男性来说“六味地黄丸”是一种非常有名的补身子的中药了。刚才介绍的十全大补丸是从阴、阳、血气、体力等全方位滋补身体的中药,而六味地黄丸主要是帮助阴虚的人补阴的中药。它对男性的肾虚很有效,可以帮助你解决头晕耳鸣、腰膝酸软、盗汗尿频等症状,是中老年男性的最佳伴侣之一哦!


假设你不小心在中国跌倒摔伤了的话……这只是假设哈,我当然不希望您跌倒,假设您跌倒摔伤流血了的话,云南白药可以说是你的首选。这是一种治疗创伤等流血类外伤以及内出血类疾病的神药。可以服用,也有喷雾剂形式的用来喷在伤口上。使用之后止血速度飞快,伤口不易化脓发炎,伤口恢复地奇快。


也正因为云南白药惊人的效果,其配方一直都是一个秘密,甚至被作为国家机密来保护了起来,一直到现在都没有被公开。药物的配方不公开,这在其他国家是难以想象的。有人在研究后发现云南白药里的主要成分为一种名叫“田七”的人参。


其实发明这个药的故事很有意思,有一种说法说是1900年前后,云南省的医生曲焕章上山采药的时候看到两条蛇正在搏斗。过了一会儿其中一条败退了下来。这条蛇满身是伤,它精疲力尽地游到附近的一片草地上蠕动了起来。没过多久,奇迹发生了,这条蛇身上的伤口竟然完全康复了。曲焕章觉得这草一定有奇效,于是就采摘回去进行研究,最终在1902年发明了这个神药。这个药的口碑非常之好,你去中国的时候可以随身携带一瓶云南白药喷雾剂,如果有人受伤了你就可以马上拿出来给他/她喷上,然后安慰一句:“给你喷了云南白药,一会儿就没事了!”

……………………………………………………………………

今日の単語とフレーズ


还是那句话

これだけは覚えてください、これだけは変わりません、やはりこれです、という意味です。リマインドしたい時、もしくは強調する時に使います。「还是那句话」の後に強調したいことをそのまま言えばokです。


例文:

“考试的时候绝对不能作弊。还是那句话,无论什么时候都要做一个诚实的人。好了,那么考试现在开始!”


訳文:

「試験ではカンニングをしては絶対にいけません。何回も強調しましたが、いついかなる時も誠実な人間でありましょう。では、始め!」

……………………………………………………………………

訳文

今日のリスニング


こんにちは!今日は引き続き中国へ出張する方、長期に赴任する方、そしてそれに付いていく奥様たちに役立つ漢方薬をご紹介したいと思います。役立つだけではありません。名の知れたお薬ですので、名前を覚えて頂いて、中国人と交流する時に使って頂ければ、効果抜群であること間違いなしです!ただやはりこれだけは忘れないでください。お医者さんの助言に従って薬をお飲みください。そして正規の薬局で薬をお買い求めください。


やはり風土が違うので、中国に行ったら仕事で疲れを感じるでしょう。プレッシャーも大きいでしょうから、何か体のために栄養を付けようかなと思うかもしれなせん。日本にいるなら栄養ドリンクでも飲むでしょうが、中国にいるなら「十全大補丸」をおすすめします。「補」は栄養補充の「補」なので、「大補」はめちゃくちゃ栄養補充するという意味です。この薬は名前の通り、十種類の漢方薬材でできたものです。ヒカゲツルニンジン、炒りオオオバナオケラ、マツホドの乾燥した根っこ、炙り甘草、カラトウキ、センキュウの乾燥した根っこ、お酒で炒めたシャクヤク、火が通っているジオウの根っこ、炙りオウギ、シナニッケイの十種類です。どれも栄養豊富な薬材なので、合わせたら当然十分体を養うことができます。疲れている中国人のお友達がいればこう声を掛けましょう。「ねえ兄弟、十全大補丸飲もうや!」


栄養補充と言えば、「六味地黄丸」も有名な栄養補充用漢方薬です。先ほど紹介した「十全大補丸」は陰、陽、血液、体力のあらゆる角度から全面的に体を労わる漢方薬ですが、「六味地黄丸」は主に陰を補う漢方薬になります。腎臓が弱い男性にとても有効で、めまい、耳鳴り、腰やひざに感じる無力感、寝汗、頻尿などを改善する手助けをしてくれます。中高年男性のベストパートナーですよ!


もしもあなたが中国で転んで怪我したとします。もしもの話ですよ。もちろん転んでほしいなんて思っていません。もしも転んで血が出たら、治療薬として「雲南白薬」がベストチョイスです。これは流血が伴う外傷及び内出血を伴う疾病を治す神薬と呼ばれている薬です。飲み薬もありますし、スプレー型で傷口に吹き付けるタイプもあります。使用すると止血が早くなり、傷口も化膿しにくくなったり炎症を起こしにくくなったりします。傷口の回復が信じられないぐらい早くなります。


これほどの効果があるからこそ、その配合は昔から秘密です。国家機密として守られているほどで、今でも公開されていません。薬なのに成分が公開されないというのは他の国では信じられないことです。誰かによる研究の結果、主要成分が「田七」という名の朝鮮人参だそうです。


実は「雲南白薬」を発明した物語がとても面白いです。一説によりますと、1900年前後、雲南省の曲煥章という医者が山に薬草を取りに行った時、二匹の蛇が戦っているのを目撃しました。その内一匹が負けて、傷だらけでへとへとの状態で近くの草地まで動いて、草にすりすりし始めました。暫く経つと奇跡が起きました。蛇の傷口が完全に治ったのです。曲煥章はこの草に素晴らしい効用があると思い、採って帰って研究しました。最終的に1902年にこの神薬を発明したのです。「雲南白薬」の口コミはとても良いので、中国に行く時スプレー型を一本持ち運ぶことをおすすめします。もし誰かが怪我をしたら、すぐ取り出して吹き掛けてあげて、「雲南白薬をスプレーしたから、すぐ大丈夫だから」と慰めましょう!